Официальный язык Колумбии: особенности употребления и модизмы

¡Hola amigos!

Как вы уже, наверное, догадались, в этой статье речь пойдет о языке, на котором говорят в Колумбии.

Официальный язык

Многие задаются вопросом: «Какой язык в Колумбии является государственным?».

Испанский является официальным. На нем говорит 99% жителей. На территории Колумбии также живут разные племена индейцев, у каждого из которых свой язык. Насчитывается около 65 древних языков, но их число с каждым годом сокращается.

Соединение речевых культур

В департаменте Сан-Андрес-и-Провиденсия помимо испанского говорят на английском. Здесь уже во всю ощущается влияние США. Но нужно сказать, что жители департамента говорят с большими отклонениями от американского английского. Так что понять их порой бывает просто невозможно.

Разновидности диалектов

Нужно отметить, что в испанском существует множество диалектов.

Скажем, если вы хорошо знаете классический испанский, и приехали в Латинскую Америку, вам понадобится какое-то время на адаптацию, чтобы привыкнуть к местной речи. Множество модизмов – слов, характерных для конкретной испаноговорящей страны, будет выбивать вас из колеи.

Что уж говорить о туристе, когда я сама наблюдала за тем, как латиноамериканец, будучи в Испании, не понимал продавца в магазине.

Вот такой вот парадокс: язык вроде бы один, но вариаций много. Диалекты отличаются друг от друга синтаксически и интонационно.

Нужно заметить, что колумбийский испанский является самым нейтральным и наиболее приближенным к классическому испанскому языку. По этой причине очень много колумбийских актеров работают над кинопроектами в Испании и США.

Колумбийские модизмы


Вот несколько колумбийских модизмов, которые больше как в Колумбии, вы нигде не встретите:


Официальный язык Колумбии: особенности употребления и модизмы

chebre – bien

vacano – bien

man – hombre, chico

vieja — mujer, chica

pelado (a) — muchacho, joven

peladito (a) — mucho más joven que el pelado

pinta — la ropa que se usa

una chimba — algo muy bueno, súper divertido


Приветствие по-колумбийски выглядит так:


Hola, ¿Que más pues? — Que más?, ¿Qué hay de nuevo? Bien o no?

Qiubo! ¿Como están?- ¿Qué hubo? Que más, bien o no?

Диалекты и этнические языковые формы

Важно отметить, что основные характеристики языковой структуры на территории Колумбии не имеют больших отличий.

В разных департаментах страны люди понимают друг друга без проблем. Есть небольшие отличия в разговоре городских жителей и жителей деревень. Это сравнимо с формой речи, которая отличает москвичей от провинциальных жителей.

На севере Колумбии распространена группа диалектов, которая характерна для народов кариб. На юге  существует диалект, похожий по своему синтаксису на  диалекты Перу и Эквадора.

Языки этнических групп индейцев являются официальными на их территории. Наиболее распространенные из них: тукано, чибча, гуахибо и бора-витото.

Заключение

Соединение различных культур неизбежно ведет в трансформации языка. Иногда это способствует рождению новых диалектов и форм речи.

На сегодняшний день мы имеем множество вариаций испанского, которые продолжают видоизменяться. Тем интереснее изучать этот прекрасный и чувственный язык!

Не забывайте подписываться на обновления блога, чтобы первыми получать новости!

¡Nos vemos!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Spanishlove
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: